"Дорогая дочь, я хочу для тебя хорошего мужчину из города, или О DOMе в якутском"
Доклад Алексея Козлова и Максима Бажукова
В языках мира распространено дифференциальное объектное маркирование - морфологическое противопоставление в маркировании прямого объекта в зависимости от семантических и прагматических, или синтаксических причин. Это явление присутствует и в тюркских языках, в частности в якутском языке, описанном в работе (Baker, Vinokurova 2010). Их описание использовалось в аргументации падежной теории согласования (Preminger, 2014).
Представлены данные из говоров якутского языка сс. Хатырык (Столбы) и Кентик (Харыялах). Картина окажется гораздо сложнее, чем описано в B&V. Во-первых, одушевлённость оказывается важным фактором: одушевлённые ИГ маркированы всегда, независимо от референции, кроме тех случаев, когда они находятся в сфере действия ограниченного класса модальных предикатов, тогда имеет место ДОМ по референтности, который уже был описан прежде для неодушевлённых имён. Во-вторых, в противоречие B&V и в отличие от турецкого (von Heusinger, Kornfilt 2005) и татарского (Lyutikova, Pereltsvaig 2015), немаркированный объект может быть отделён от глагола, прежде всего фокусированными ИГ. В-третьих, структура ИГ может быть отдельным фактором. В одинаковых контекстах нереференциальные ИГ с неопределённым местоимением маркированы, в то время как голые ИГ, без такого местоимения, не маркированы. Авторы также обратились к данным номинализаций. В докладе были рассмотрены эти данные и сделаны наброски анализа.