• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Ю.М. Козицкая выступила с докладом на научном семинаре в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН

Ю.М. Козицкая выступила с докладом на научном семинаре «Современные направления гуманитарных исследований. Практика интерсекционального анализа» в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН

Семинар был посвящен теории и практике интерсекционального анализа в области литературных и прочих текстов. 

Ю.М. Козицкая выступила с докладом "О Джамбуле, «гиганте народной поэзии», по-русски и по-английски: создание и использование образа народного певца из советской национальной республики". 

С помощью критических и литературоведческих работ 1930-х годов в советской культуре был создан образ народного певца из национальной республики, в основе которого был образ акына из Казахстана Джамбула Джабаева, «гиганта советской поэзии». Сконструированный из ориенталистских представлений о том, как выглядит народный сказитель, образ был впоследствии растиражирован. Однако этот образ создавался не только для советского читателя. Пять песен Джамбула были переведены на английский язык и опубликованы на страницах англоязычной версии журнала «Интернациональная литература». Перевод осуществлялся с русского языка. Издание песен сопровождалось статьями, посвященным жизни и творчеству Джамбула. В докладе были подробно рассмотрены, как конструировался образ народного певца на русском языке и как осуществлялся его «перевод» на английский язык, а также показано, кто выполнял переводы песен Джамбула, писал о народном поэте и участвовал таким образом в создании образа народного певца «на экспорт».